October - November 2021
Prof. Dr. Josef van Genabith
Prof. Dr. Josef van Genabith is the head of the research area 'Multilingual Technologies' at the German Research Center for Artificial Intelligence DFKI, Saarbrücken and professor for translation-oriented language technologies at Saarland University. He is working on the development of language technologies, which not only have a strong influence on the daily work of translators and language mediators, but also in many areas of AI-supported multilingual language processing. Van Genabith's expertise in this area will be trend-setting for the developments at the FTSK in the context of the Fellow's stay in Germersheim. In research projects and publications, he has examined multilingual language processing using a wide variety of computer linguistic methods.
Over the last year, the hostess Prof. Dr. Silvia Hansen-Schirra set up a neuro-laboratory with eye tracking and EEG equipment to research intercultural and interlingual skills and processes in translation and interpreting. For projects that have already started (mainly doctoral projects, but also innovative teaching projects), van Genabith's computational linguistic expertise is the ideal source of inspiration, who on the one hand can contribute his experience to ongoing projects, but on the other hand can also discuss and develop future research potential. Specifically, a joint DFG proposal is planned.
During his stay, van Genabith will give a lecture on artificial intelligence and multilingualism and a workshop with MA and PhD students. In addition, he and the TRACO (Translation & Cognition Center) team will outline a DFG proposal in a planning meeting so that it can be submitted as a joint proposal as soon as possible.
Rashad Albo Jamara, Nico Herbig, Antonio Krüger and Josef Van Genabith. Mid-Air Hand Gestures for Post-Editing of Machine Translation. ACL–IJCNLP 2021. Accepted for publication.
Nico Herbig, Tim Düwel, Santanu Pal, Kalliopi Meladaki, Mahsa Monshizadeh, Antonio Krüger, Josef van Genabith: MMPE: A Multi-Modal Interface for Post-Editing Machine Translation. ACL 2020: 1691-1702.
Nico Herbig, Santanu Pal, Tim Düwel, Kalliopi Meladaki, Mahsa Monshizadeh, Vladislav Hnatovskiy, Antonio Krüger, Josef van Genabith: MMPE: A Multi-Modal Interface using Handwriting, Touch Reordering, and Speech Commands for Post-Editing Machine Translation. ACL (demo) 2020: 327-334.
Josef van Genabith. 2020. Neural Machine Translation. In (Hg.) Jörg Porsiel. Maschinelle Übersetzung für Übersetzungsprofis. BDÜ Fachverlag, 59–115.
Nico Herbig, Santanu Pal, Josef van Genabith, Antonio Krüger: Multi-Modal Approaches for Post-Editing Machine Translation. CHI 2019: 231.
Nico Herbig, Santanu Pal, Mihela Vela, Antonio Krüger and Josef van Genabith. 2019. Multi-modal Indicators for Estimating Perceived Cognitive Load in Post-editing of Machine Translation. In Journal of Machine Translation (2019) 33:91–115.